YOUR CART
- Pas de produits dans le panier.
Subtotal:
$0.00
BEST SELLING PRODUCTS
Er = é at the end of a word / al final de una palabra /Zài yīgè cí de mòwĕi
L’acier | Le souper | Le sanglier |
L’atelier | Le déjeuner | Le voilier |
Le cahier | L’escalier | Le premier |
Le peuplier | Entier | Le dernier |
Le coucher | L’ouvrier | Janvier |
Le diner | Le passager | Février |
Steel – acero – Gāng
(la si é )
Workshop – el taller –
Gōngzuò fāng
(la te lié )
Notebook – el cuaderno – Bĭjìbĕn
(le ka i ié)
Poplar -álamo -Báiyáng
(le pe pli é)
Au Québec on prononce le mot “peuplier” : “peplier”
On remarque ce changement de “peu” pour “pe” dans d’autres mots comme “peuple” qui se prononce “peple”.
Bedtime – hora de acostarse -Jiùqĭn shíjiān
(le kou ché)
Lunch time – hora de comer -wŭcān shíjiān
(le di né)
** à midi**
the diner- la cena – Xiăo cānguăn
(le sou pé)
** le soir**
Breakfast – desayune -Zăocān
(le dé je né)
Au Québec on prononce «je» et non «jeu»
Stairs – las escaleras -Lóutī
(lèss ka lié)
Whole – entero -Suŏyŏu de
(en tié)
Worker – el trabajador -Gōngrén
(lou vri é)
Passenger – el passajero -Chéngkè
(le pa sa jé)
Boar -el jabalí- Yĕzhū
(le san gli é)
Boat – el barco -Xiăozhōu
(le voi lié)
First – el primero -Shŏuxiān
(le pre mié)
Last – el últim -Zuìhòu
(le dèrr nié)
January – enero – Yī yuè
(jan vié)
Règle d’orthographe:
En français, on ne met pas de majuscule aux noms de mois à l’intérieur d’une phrase.
February- febrero – Èr yuè
(fé vrié)
Règle d’orthographe:
En français, on ne met pas de majuscule aux noms de mois à l’intérieur d’une phrase.
Er = èrr at the begining of a word / al comienzo de una palabra /Zài yīgè cí de kāitóu
L’ergonomie | Erroné | Hermétique |
Un ergot | Une erreur | Hermite |
(lèr go no mi)
(un èrr go)
wrong
( è ro né )
A mistake- un error – Yīgè shīwù
(unn è reur )
Règle de phonétique:
E devant une lettre double = è
Hermetic- hermético – Mìbì
(èrr mé tik)
A hermit-un ermitaño- Yĭnshì
(un èrr mitt)
Nouvel orthographe:
On peut écrire «ermite » sans le h.
Er = èrr at the begining of a word / al comienzo de una palabra /Zài yīgè cí de kāitóu
Vers | Éperdument | Verser |
Un verre | Le fer | Un berceau |
L’hiver | Danser | Hier ** |
Un tablier | La mer | Le hamster |
Ériger | L’envergure | Le bulldozer |
** attention ce mot a prit la place du mot «fer» dans le cahier, demander aux élèves de changer p. 51 **
Towards – hacia – Xiàng
(vèrr )
A glass – vidrio -yībēi
(un vèrr)
Winter – invierno- Dōngtiān
( li vèrr )
An apron – un delantal – Wéiqún
(un ta blié )
Erect – erguido -Zhílì
(é ri gé)
Madly
(é pèrr du men)
Iron – el hierro – Tiĕ
( le fèrr)
** Exception**
Dance – baile – Wŭdăo
(dan sé)
The sea – el mar -Hăi
(la mèrr)
The scale – la escala -Guīmó
(len vèrr gurr)
Pouring – echar -Jiāozhù
(vèrr sé)
A cradle – una cuna – Yáolán
(un bèrr so)
Yesterday – ayer -Zuótiān
(i èrr)
Hamster – Cāngshŭ-hámster
(le amm stèrr)
Bulldozer – excavadora -Tuītŭjī
(le boull do zèrr)